MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:27
- 题名/责任者:
- 十四行诗/(英) 莎士比亚著 梁宗岱译
- 版本说明:
- 中英双语插图典藏版
- 出版发行项:
- 长沙:湖南文艺出版社,2011
- ISBN及定价:
- 978-7-5404-4925-4/CNY26.00
- 载体形态项:
- 331页:图;21cm
- 统一题名:
- The sonnets
- 丛编项:
- 博集典藏馆;021
- 丛编项:
- 语文新课标必读丛书
- 个人责任者:
- 莎士比亚 (Shakespeare, W.), 1564-1616 著
- 个人次要责任者:
- 梁宗岱, 1903-1983 译
- 学科主题:
- 十四行诗-诗集-英国-中世纪-英语-汉语-对照读物
- 中图法分类号:
- H319.4:I561.23
- 中图法分类号:
- H319.4
- 一般附注:
- 成长必读权威定本 国家教育部推荐读物
- 提要文摘附注:
- 十四行诗是欧洲的一种抒情诗体。音译为“商籁体”,语源于普罗旺斯语Sonetv。原系中世纪民间流行并用于歌唱的一种短小诗歌。自欧洲进入文艺复兴时代之后,这种诗体得到广泛的运用。意大利的诗人彼得拉克成了运用十四行诗体最主要的代表。他一生写了375首十四行诗,汇集成《抒情诗集》,献给他的情人劳拉。在他笔下的十四行诗,每首分成两部分。前一部分由两段四行诗组成,后一部分由两段三行组成。莎士比亚的诗作,改变了彼得拉克的格式,由三段四行和一副对句组成,即按四、四、四、二编排,其押韵格式为ABAB,CDCD,EFEF,GG。每行诗句有十个抑扬格音节。莎士比亚的十四行诗,比彼得拉克更向前迈进一步,主题更为鲜明丰富,思路曲折多变,起承转合运用自如,常常在最后一副对句中点明题意。这是莎士比亚在世时唯一一部诗集。它语言优美,思想深刻,历来是文学爱好者们不得不看的文学名著。而对于那些狂热的莎士比亚崇拜者来说,“莎上比亚十四行诗”无疑也是接近诗人的最佳途径。英国19世纪“湖畔”派诗人华兹华斯说:“用这把钥匙,莎士比亚打开了自己的心扉。”
全部MARC细节信息>>



