无锡城市职业技术学院图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校  文献类型:中文图书 浏览次数:27 

题名/责任者:
十四行诗/(英) 莎士比亚著 梁宗岱译
版本说明:
中英双语插图典藏版
出版发行项:
长沙:湖南文艺出版社,2011
ISBN及定价:
978-7-5404-4925-4/CNY26.00
载体形态项:
331页:图;21cm
统一题名:
The sonnets
丛编项:
博集典藏馆;021
丛编项:
语文新课标必读丛书
个人责任者:
莎士比亚 (Shakespeare, W.), 1564-1616 著
个人次要责任者:
梁宗岱, 1903-1983 译
学科主题:
十四行诗-诗集-英国-中世纪-英语-汉语-对照读物
中图法分类号:
H319.4:I561.23
中图法分类号:
H319.4
一般附注:
成长必读权威定本 国家教育部推荐读物
提要文摘附注:
十四行诗是欧洲的一种抒情诗体。音译为“商籁体”,语源于普罗旺斯语Sonetv。原系中世纪民间流行并用于歌唱的一种短小诗歌。自欧洲进入文艺复兴时代之后,这种诗体得到广泛的运用。意大利的诗人彼得拉克成了运用十四行诗体最主要的代表。他一生写了375首十四行诗,汇集成《抒情诗集》,献给他的情人劳拉。在他笔下的十四行诗,每首分成两部分。前一部分由两段四行诗组成,后一部分由两段三行组成。莎士比亚的诗作,改变了彼得拉克的格式,由三段四行和一副对句组成,即按四、四、四、二编排,其押韵格式为ABAB,CDCD,EFEF,GG。每行诗句有十个抑扬格音节。莎士比亚的十四行诗,比彼得拉克更向前迈进一步,主题更为鲜明丰富,思路曲折多变,起承转合运用自如,常常在最后一副对句中点明题意。这是莎士比亚在世时唯一一部诗集。它语言优美,思想深刻,历来是文学爱好者们不得不看的文学名著。而对于那些狂热的莎士比亚崇拜者来说,“莎上比亚十四行诗”无疑也是接近诗人的最佳途径。英国19世纪“湖畔”派诗人华兹华斯说:“用这把钥匙,莎士比亚打开了自己的心扉。”
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 附件 说明 书刊状态 还书位置
H319.4/739 000283333   五楼书库 图书定位    可借 五楼书库
H319.4/739 000283332   南校区分馆 图书定位    可借 南校区分馆
显示全部馆藏信息
借阅趋势

您可能感兴趣的图书(点击查看)
同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架