机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5477-4583-0 |b 精装 |d CNY59.90
- 100 __ |a 20240126d2023 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 囚鸟 |A qiu niao |f (美) 库尔特·冯内古特著 |d = Jailbird |f Kurt Vonnegut |g 董乐山译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 北京日报出版社 |d 2023.11
- 225 2_ |a 读客彩条外国文学文库 |A du ke cai tiao wai guo wen xue wen ku |v 092
- 314 __ |a 库尔特·冯内古特, 20世纪美国极具影响力的黑色幽默文学作家。格雷厄姆·格林推崇他为“美国当今最有才能的作家”。在1960年代的美国大学校园, 冯内古特的小说几乎人手一册, 他被称为“几代美国青年的偶像”。董乐山 (1924-1999), 知名翻译家、作家、美国文化研究者。董先生一生著译丰富, 主要译作有《红星照耀中国》《一九八四》《西方人文主义传统》《冠军早餐》《四鸟》等。
- 330 __ |a 66岁的老斯塔巴克即将第三次入狱。过去的几十年里, 他上过哈佛大学, 编过先锋报刊, 进过美国白宫, 为想象中的和平、富裕、幸福而努力。在有些人的心中, 他是一个英雄 ; 在他自己心里, 他是一个惯犯 —— 他从未拿自己的生命为全人类冒过风险, 多年来, 他只是一个遵从他人指示和规则的“囚犯”。如今, 他心甘情愿地走入监狱。因为对他来说, 无论哪里, 都是囚牢。
- 410 _0 |1 2001 |a 读客彩条外国文学文库 |v 092
- 500 10 |a Jailbird |A Jailbird |m Chinese
- 606 0_ |a 长篇小说 |A chang pian xiao shuo |y 美国 |z 现代
- 701 _1 |a 冯内古特 |A feng nei gu te |g (Vonnegut, Kurt), |f 1922-2007 |4 著
- 702 _0 |a 董乐山, |A dong le shan |f 1924-1999 |4 译
- 801 _0 |a CN |b 人天书店 |c 20240126
- 905 __ |a WXCSXY |d I712.45/2236