机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5404-7218-4 |d CNY39.00
- 100 __ |a 20160114d2015 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 英国维多利亚时代诗选 |A Ying Guo Wei Duo Li Ya Shi Dai Shi Xuan |h 上卷 |d = An anthology of English victorian poetry |h Volume Ⅰ |i 世界在门外闪光 |f (英) 克莱尔, 丁尼生, 勃朗宁等著 |g 飞白译 |z eng
- 210 __ |a 长沙 |c 湖南文艺出版社 |d 2015.9
- 215 __ |a 207页, [8] 页图版 |c 彩图, 肖像 |d 21cm
- 225 2_ |a 诗苑译林 |A Shi Yuan Yi Lin
- 330 __ |a 本书是《英国维多利亚时代诗选》的下卷,包括87首诗歌,在选诗上风格开始多样化,反映了维多利亚时期英国工业繁荣达到巅峰时,社会阶层和精神状态的急剧变化。选诗包括英国文学史的三大女诗人伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁(上卷)、爱米丽·勃朗特、克里斯蒂娜·罗塞蒂的代表诗作,以及思考质疑著称的诗人阿诺德、克勒夫,前拉斐尔派诗人罗塞蒂、莫里斯和同道的斯温本,还有风格各异的重要诗人克莱尔、胡德、梅瑞狄斯、哈代、霍普金斯、豪斯曼、王尔德、叶芝等。所选诗作风格多样,有对工业时代人们信仰危机的剖析,有在急剧变动的社会现实面前对人性的反思,有对工业发展带来的社会阶层分化提出的强烈的反抗,有对以往英国乡村生活描述,也有现代女性主义的发展诗歌主题更多的开始面对社会现实,较全面地反映了维多利亚社会变革时期的精神状态。为了帮助读者更好地理解和欣赏诗作,编者在选录每位诗人的作品时,对诗人的经历和特色进行了详细的介绍,并对部分诗作的韵律做了简单分析和欣赏。整部书稿内容成熟丰富,所选的诗人和诗作基本代表了英国维多利亚时期诗歌的最高水平。诗作译文质量上乘,流利典雅,很好地译出了诗歌不同的语言风格和韵律。
- 510 1_ |a Anthology of English victorian poetry |h Volume Ⅰ |z eng
- 517 1_ |a 世界在门外闪光 |A Shi Jie Zai Men Wai Shan Guang
- 606 0_ |a 诗集 |A Shi Ji |y 英国 |z 近代
- 701 _1 |a 克莱尔 |A Ke Lai Er |g (Clare, John) |4 著
- 701 _1 |a 丁尼生 |A Ding Ni Sheng |g (Tennyson, Alfred) |4 著
- 701 _1 |a 勃朗宁 |A Bo Lang Ning |g (Brownings, E. B.) |4 著
- 702 _0 |a 飞白 |A Fei Bai |4 译
- 801 _0 |a CN |b 江苏新华 |c 20160114
- 905 __ |a WXCSXY |d I561.24/48