机读格式显示(MARC)
- 000 01214nam0 2200277 450
- 010 __ |a 978-7-302-39471-6 |d CNY49.00
- 100 __ |a 20140418d2015 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 中国文化英译教程 |A Zhong Guo Wen Hua Ying Yi Jiao Cheng |d = Translating Chinese culture into English a course book |f 王琴玲, 黄勤主编 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 清华大学出版社 |d 2015
- 320 __ |a 有书目 (第432-435页)
- 330 __ |a 本书围绕中国文化专项内容, 分专题进行撰写。 《中国文化英译教程》具有鲜明特色 : 立足中国文化, 译例丰富, 选材广泛 ; 翻译方法和技巧讲解切入点灵活多变 ; 兼顾系统性, 突显各章节的特色 ; 注重培养学生的语篇意识和翻译能力, 理论联系实际 ; 注重译本对比, 培养学生批判性思维 ; 补充相关著作选读。
- 333 __ |a 本书适合中华文化相关研究人员参考阅读。
- 510 1_ |a Translating Chinese culture into English a course book |z eng
- 606 0_ |a 中华文化 |A Zhong Hua Wen Hua |x 英语 |x 翻译
- 701 _0 |a 王琴玲 |A Wang Qin Ling |4 主编
- 701 _0 |a 黄勤 |A Huang Qin |4 主编
- 801 _0 |a CN |b 江苏新华 |c 20150623
- 905 __ |a WXCSXY |d H315.9/315