机读格式显示(MARC)
- 000 01791nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-100-18978-1 |b 精装 |d CNY148.00
- 100 __ |a 20210119d2020 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 当自然赋予艺术灵感 |A dang zi ran fu yu yi shu ling gan |d = Quand la natureinspire les peintres histoires des plantes dans la peinture occidentale de l'antiquité à nos jours |f (法) 艾莱娜·穆尼埃著 |g (法) 亚尼克·弗里埃 摄影 |g 张文英译 |z fre
- 210 __ |a 北京 |c 商务印书馆 |d 2020
- 215 __ |a 190页 |c 彩图 |d 35cm
- 314 __ |a 艾莱娜·穆尼埃, 艺术史学家, 毕业于卢浮宫艺术学校, 巴黎索邦大学, 法国文化部发言人。自2005年以来在卢浮宫艺术学校艺术管理专业教授艺术史。
- 330 __ |a 为什么小麦、玫瑰、葡萄在那些西方名画中无处不在? 为什么立春花 (虞美人) 在印象派主义画家的笔下变成了一种柔弱的, 灿烂的, 同时又带有诗意般淡淡忧伤的田园之花, 然而在其他的国家, 这种花却被视为与战争相连的植物? 蔬菜, 水果, 鲜花, 树木……无尽的自然与无限的艺术之间的奇妙关联, 是一部值得书写的悠长历史。在法国卢浮宫的两百余幅名画中, 艾莱娜·穆尼埃带我们去发现那些令人难以置信的与自然相关连的历史故事, 让我们看到自然是如何赋予艺术灵感的。
- 500 10 |a Quand la natureinspire les peintres histoires des plantes dans la peinture occidentale de l'antiquité à nos jours |A Quand La Natureinspire Les Peintres Histoires Des Plantes Dans La Peinture Occidentale De L'antiquitÉÀNos Jours |m Chinese
- 606 0_ |a 绘画评论 |A hui hua ping lun |y 世界
- 701 _1 |a 穆尼埃 |A mu ni ai |g (Mugnier, Hélène) |4 著
- 702 _1 |a 弗里埃 |A fu li ai |g (Fourié, Yannick) |4 摄影
- 702 _0 |a 张文英 |A zhang wen ying |4 译
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20210119
- 905 __ |a WXCSXY |d J205.1/70