机读格式显示(MARC)
- 000 01197nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-307-19247-8 |d CNY39.00
- 100 __ |a 20170804d2017 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 英汉互译技巧与艺术 |A ying han hu yi ji qiao yu yi shu |d = Skills and arts of C-E and E-C translation |f 李建军, 刘冰, 苏涛著 |z eng
- 210 __ |a 武汉 |c 武汉大学出版社 |d 2017.5
- 215 __ |a 209页 |c 肖像 |d 26cm
- 320 __ |a 有书目 (第206-207页)
- 330 __ |a 本书以英汉互译为特色,以政治、经济、文化、科技等材料为素材,以对比分析为方法,以技巧和艺术为目的,以语音学、形态学、语义学、语用学和文化学等相关理论为基础,系统性地阐述了翻译的原则、技巧和艺术思路。该书以译技并行、选材广泛、译例经典为风格特点,提出了“辨”与“变”,“知”与“释”的翻译应变艺术。
- 510 1_ |a Skills and arts of C-E and E-C translation |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 李建军 |A li jian jun |4 著
- 701 _0 |a 刘冰 |A liu bing |4 著
- 701 _0 |a 苏涛 |A su tao |4 著
- 801 _0 |a CN |b 江苏新华 |c 20170710
- 905 __ |a WXCSXY |d H315.9/369